Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nhảy ô

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nhảy ô" se traduit littéralement par "sauter sur des cases" et désigne le jeu d'enfants connu en français sous le nom de "marelle". Ce jeu consiste à dessiner un diagramme avec des cases au sol, où les enfants sautent d'une case à l'autre selon des règles spécifiques.

Explication et utilisation

Utilisation de base :Dans "nhảy ô", les enfants utilisent souvent des craies pour dessiner le jeu sur le sol, puis ils lancent un petit objet, comme une pierre, sur une case et doivent sauter pour atteindre cette case sans toucher les autres. C'est un jeu qui favorise la coordination, l'équilibre et l'amusement.

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "nhảy ô" peut également être utilisé pour évoquer des concepts de compétition amicale et d'interaction sociale parmi les enfants. Ce jeu peut aussi être une métaphore pour aborder des thèmes comme la coopération et le travail d'équipe.

Variantes du mot

Il n’existe pas de variantes directes de "nhảy ô", mais on peut utiliser des termes comme "trò chơi" (jeu) pour décrire des jeux similaires ou d'autres activités ludiques.

Différents sens

Dans un sens plus figuré, "nhảy ô" pourrait également être utilisé pour décrire des situations où quelqu'un doit naviguer entre différentes options ou défis, mais ce sens est moins courant.

Synonymes

Des synonymes pour "nhảy ô" dans le contexte du jeu incluent : - "trò chơi nhảy" (jeu de saut) - "trò chơi trẻ em" (jeu d'enfants)

Conclusion

"Nhảy ô" est donc un terme simple mais riche en significations, qui évoque non seulement un jeu d’enfants traditionnel, mais aussi des valeurs de socialisation et d’amusement.

  1. marelle (jeux des enfants)

Similar Spellings

Words Containing "nhảy ô"

Comments and discussion on the word "nhảy ô"